Abed Azrié - 2007 - Mystic عابد عازرية - صوفي

Abed Azrié is a French composer of Syrian origin. He has published some twenty music albums, composed music for films and published several books, including his well-known adaptation of the Gilgamesh epic into French. On his tours throughout Europe, the United States and Mexico, he inspires his audiences with the modernity of his compositions and universality of his poetic messages. His music has long enjoyed the admiration of artists as diverse as Yehudi Menuhin, John Adams, Jeff Buckley, Leonard Cohen or René Char.

Abed Azrié sees himself primarily as a man of freedom. He believes in the arts as a medium of humanity and is defending an art that is free from entrenched forms and limitations and is aiming directly at man in his universality and timeliness. For him, « a word which is sung is no longer just a simple word, but it is enchanted, transformed into trance ».

The texts which he selects for his compositions are from oriental and western, ancient and contemporary poetry, and are written in different languages (Arabic, Spanish, French, Venetian, German and English): Adonis, Andrea Zanzotto, Omar Khayyam, Jean Cocteau, Gibran, Hafiz, Goethe, and others…  All these texts have one thing in common: they are evoking the fullness of life and they celebrate the miracle of life, the freedom of the mind and the opening of the heart.

Serving these essential texts, Abed Azrié is writing a luminous, profound and refined music, which combines in ever renewed ways instruments, rhythms and voices, creating a universe of sound that only belongs to him. His music expresses an exceptional vitality inhabited by a subtle sense of the sacred without reference.

Abed Azrie - Mystic عابد عازرية

ولد المغني والملحن عابد عازرية عام 1945  في مدينة حلب. “أردت مزج الشعر مع الموسيقى. في الكتاب كانت الكلمات سجينة، بواسطة الموسيقى أحاول تحريرها”. هذا ما أراده عندما قرر السفر عام 1967 إلى باريس لدراسة الموسيقى، حيث مازال يعمل ويعيش هناك.

من خلال اهتمامه وبحثه بأصول الثقافة الشرقية وجد كنوزاً شعرية، يعود بعضها إلى آلاف السنين. وقد نجح في تلحين هذه النصوص بأسلوب جديد لامثيل له في تاريخ الموسيقى العربية. بداية مشواره الموسيقي كان الشعر دائما حاضرا عند عابد عازرية ابتداء من ملحمة جلجامش مرورا بأنجيل يوحنا وشعراء المتصوفة حتى الشعر المعاصر.

هو بالذات مُتطبع بالموسيقى الشرق أوسطية. يرى نفسه كفنان حر، يحاول  تقديم  نصوص  رؤيوية من الشرق  لتُعبر عن نفسها بواسطة الموسيقى. ويبحث عابد عازرية بذلك عن التواصل مابين موسيقيين مثله يتجاوزون أفق ثقافاتهم الخاص. أما مجلة »اكسبريس« الفرنسية فقالت: لا تسألوه عن جنسيته! فقد أمضى عمره متحللاً من الهنا والهناك. أنه موسيقي، كتاباته الموسيقية هي هويته الوحيدة؛ والنصوص التي يغنّيها هي الآلات الموسيقية لبحثه الشخصي.

فهو يبحث  عن نصوص شعرية خارجة عن الزمن وعن المألوف؛ نصوص ذات رؤية، آتية من المستقبل تطرح في كل الأزمنة الأسئلة الصعبة حول مشاكل الإنسان الوجودية: الحرية،الموت، الحب، التجديد، وهي أسئلة أساسية. نصوص ترفض الجمود وتبحث عن الحوار مع الكون. فالزمن لا يعني لعابد عازرية أي شىء. لأن الزمن يُدخل الإنسان المبدع في العادي. والزمن بالنسبة لعازرية هو عدو الإبداع.

وقد منح هذه النصوص صوته الجهوري الحنون المعبر. وكأن هذا الصوت خُلق أساساً للشعر، وكأن بلاغة هذا الصوت خُلقت من أجل أن يعشق عازرية الشعر. لقد كتب موسيقى تتناسب مع صوته هذا ومزج بين الآلات الموسيقية الكلاسيكية الشرقية والغربية. وخرج عن النسق المتعارف عليه في الموسيقى الغربية والشرقية ليخلق شكلا جديدا له، نستطيع أن نطلق عليه »موسيقى عابد عازرية«، ليس لها هوية محددة ثابتة، أنها موسيقى كونية.

Musicians:

Tracklist:

  1. I Am The One I Love (Al-Hallaj) (04:50)
  2. Perplexity (Ibn Arabi) (04:18)
  3. To Die Of Love (Al-Hallaj) (03:31)
  4. Longing (Sohrawardi) (03:45)
  5. Belief (Ibn Arabi) (05:11)
  6. Divine Love (Rabiah Al-Adawiyyah) (04:02)
  7. Canticle Of Love (Ibn Al-Fared) (05:32)
  8. Murmur Of The Breeze (Al-Hallaj) (05:09)
  9. Epistle Of The Beloved (Ibn Arabi) (04:13)
  10. Remoteness (Al-Hallaj) (03:39)
  11. Embrace (Ibn Arabi) (03:29)
  12. Drunkenness (Shibli) (03:56)
  13. Nearness (Niffari) (05:35)
  14. Passion (Ibn Al-Fared) (08:30)

Duration : 65:33 | Bitarte : 192 kBit/s | Year : 2007 | Size :92 mb

Download:  Mediafire4sharedTorrent – Password: surajmusic

Thanks for Taim

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Al Turath Ensemble ‎– 1997 - La Musica De Al-Alndalus La Muwassaha

فرقة التراث من أعرق الفرق السورية التي تؤدي الغناء التراثي بشكله التقليدي وبأصوله في الالتزام والارتجال.أسسها رائد الطرب الأصيل “صبري مدلل” في بداية الخمسينيات فأحدث فرقة للمدائح النبوية ، وكان أول من أدخل الإيقاع “الدف” على الإنشاد ، وقد أخذت الفرقة شكلها الحالي عام 1975 بعد أن رافقتها الفرقة الموسيقية في عملها.

كانت القفزة النوعية للفرقة عام 1985 عندما استلم ادارتها الفنان “محمد حمادية” ، حيث طورها وأدخل عليها مختلف ألوان الفنون الغنائية والتعبيرية والتراثية الموسيقية.وشاركت الفرقة في العديد من المهرجانات والتظاهرات الفنية العربية والعالمية حيث أحيت عدة حفلات في معظم بلدان الوطن العربي وبعض الدول الأجنبية كفرنسا وألمانيا وبريطانيا وسويسرا والنمسا وهولندا وبلجيكا واسبانيا واليونان وهونغ كونغ وغيرها وكانت في كل حفلاتها ترفع شعار “الفن للفن”.

وتساهم بنشر رسالتها الفنية التراثية في جميع أنحاء العالم ، ما أكسبها الشهرة العالمية وجعلها محط اعجاب الجمهور والنقاد في كل لون تؤديه.
فرقة التراث هي فرقة جامعة شاملة تجتمع فيها كل ألوان الفنون الحلبية من مدائح نبوية وغناء صوفي وديني ورقص شعبي وطرب وغير ذلك.
- المزيد من المعلومات في الكتيّب المرفق.

The Al Turath Ensemble  is a Syrian classical Arabic musical ensemble founded in 1954 by Sabri Mudallal. Leadership passed to Mohammed Hammadye in 1985 who added instrumentalists to what had previously been only a vocal ensemble. The term al turath means “heritage.”

TrackList:

  1. Sama’i (07:07) سماعي
  2. Muwashshah: Ya Ghysayna-L-Bani (03:18) موشح: ياغصن البان
  3. Muwashshah: Ma-Hityali (05:38) موشح: ما احتيالي
  4. Muwashshah: Hajarni Habibi (01:40) موشح: هجرني حبيبي
  5. Muwashshah: Ya Fatina-L-Ghuzlan (04:33) موشح: فاتن الغزلان
  6. Muwashshah: ‘Unqu-L-Malih (03:45) موشح: عنق المليح
  7. Dulab (02:50) دولاب
  8. Taqsim (01:49) تقسيم
  9. Layali (05:25) ليالي
  10. Quasidah (08:26) قصيدة: ياواردة عالعين
  11. Qad: Ya Mayilah ‘Ala-L-Ghusun ‘Ayni (06:09) قد: يامايله عالغصون
  12. Mawwal (04:40) موال
  13. Qad: Fuq An-Nakhil (04:49) قد: فوق النخل
  14. Qad: Al (Bulbul Nagha a Ghusni-L-Full) (04:50) قد: البلبل ناغى ع غصن الفل
  15. Qad: Qadduka-L-Mayyas Ya ‘Umri (06:59) قد: قدك المياس
  16. Qad: Bini W-Binak Haru-L-Awazil (02:55) قد: بيني وبينك حاروا العوازل

Duration : 74:53 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 1997 | Size :200 mb

Download:  Mediafire4sharedTorrent

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ibrahim Maalouf - 2011 - Diagnostic

The Lebanese trumpeter Ibrahim Maalouf sometimes performs completely solo, but this album explores the epic side of his compositional output. Even though this might be the case, much of the recording involves the layering of his multi-instrumental prowess. Besides employing a four-valve horn variant, this adopted Frenchman has built up these pieces with piano, percussion and electronics, as well as inviting occasional guests to add guitar, violin, tuba, accordion and harmonica.
Everything has been hurled into the trans global pot, and the results are stylistically unbound. The main characteristic of this hour-plus work is an oscillation between ruminative calm and torrid marching. Maalouf opens with some thoughtful piano, with Lily merging into Will Soon Be a Woman, which inhabits the realms of an imaginary French movie soundtrack. Café serenading melds with gentle gypsy, the powdery softness of Maalouf’s tone dominating the foreground. It’s similar to the romantically tinkering world inhabited by Yann Tiersen.
Maalouf roves from France through Eastern Europe to the Middle East; or maybe he’s moving in the opposite direction. Each piece is dedicated to a member of his family, and the final tune is dedicated to the Lebanese family at large. As the third and fourth pieces develop, there are already frissons from the Andes and the Bronxian salsa tenements, overlaying a We Will Rock You drum-crash. Everything or Nothing invokes another filmic master, this time sounding akin to the epic work of Goran Bregović: crashing war-drums, massed choirs, cutting to just trumpet and piano.
There’s even more mashing to come. Never Serious is Balkan Led Zep, whilst Michael Jackson’s They Don’t Care About Us theme is used on We’ll Always Care About You, the result like a Balkan Slayer interpretation. The two extended pieces arrive towards the close, All the Beautiful Things featuring prominent Chinese erhu (two-stringed fiddle), and Beirut is also tranquil and spacious, the closest piece to a jazz ballad; throughout, the dispersed elements just about manage to cohere. Maalouf’s trumpet always has an Arabic tinge, but it’s as if he wants it to be a softer flugelhorn, as if Jon Hassell were meeting Kenny Wheeler.

TrackList:

  1. Lily (is 2) (02:08)
  2. Will Soon Be a Woman (05:31)
  3. Intro (01:20)
  4. Maeva in the Wonderland (06:47)
  5. Your Soul (02:23)
  6. Everything or Nothing (07:05)
  7. Never Serious (04:25)
  8. We’ll Always Care About You (04:26)
  9. Douce (feat. Oxmo Puccino) (05:45)
  10. All the Beautiful Things (11:01)
  11. Diagnostic (02:55)
  12. Beirut (10:43)

Duration : 64:29 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2011 | Size :170 mb

Download:  Mediafire4sharedTorrent

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Yolla Khalifé - 2013– Aah...aah يولا خليفة – آه وآه

يولا خليفة سعيدة، ولا تتوقف عن الضحك طيلة مدة الحديث الذي يستمر لأكثر من ساعة في أحد المقاهي البيروتيّة. سعادتها مؤثرة وسُرعان ما أكتشف كم هي مُعدية. يولا التي تجلس أمامي اليوم مُختلفة تماماً عن تلك التي إلتقيتها لدى صدور ألبومها الأول “آه”، منذ عامين.

تُعلّق ضاحكة، “هذا الفرح ناتج عن كوني أنجزت الألبوم! لقد تجدّدت، تماماً كما تجدّدت لدى ولادة أحفادي”. نلتقي هذه المرّة لتسليط الضوء على ألبومها الثاني، وقد أطلقت عليه عنوان، “آه…وآه”. تضيف: “(العمل) لا يتخلّله الحزن…هو ليس الحزن بقدر ما هي الشفافية…هو الغوص في الداخل…في الطبيعة…ربما عادت مسحة الحزن هذه الكامنة فيه إلى كونه يُلامس الروح…هي البوصلة الداخلية…ما أن يعود الإنسان إلى الداخل يشعر وكأنه يعود إلى الطريق الصحيح… طريق النقاء والعودة إلى الذات”. أصرّت هذه المرّة ان يكون الثلاثة معها في العمل. والثلاثة هم، زوجها الموسيقي الكبير مارسيل خليفة، وولداها رامي وبشّار. أرادت حضورهم في الألبوم الأول، ولكن كان عليها أن تُثبت علو كعبها قبل أن تطلب منهم بثقة أن يتفرّغوا لها لبعض الوقت، “لا سيما الصغير، بشّار… “نطّرني… حرقصني”. وذات يوم كنت في باريس حيث يقطن، عندما وضع خلسة المقطوعة التي أراد أن يهديني إياها… (وهي المقطوعة رقم 9 في العمل وتحمل عنوان: ترحال). قفزت من الغرفة وهتفت: Waw شو حلوة!…قال لي مبتسماً: بدّك ياها للـcd؟… وهيك صار”. تبتسم مُعلّقة، “كان لا بدّ لي من أن أفرض نفسي بعض الشيء… وأنا أم الشباب… معوّدين عليّي أمهن…التغيير صعب…العلاقة اليوم مهضومة…علاقة حلوة…نقزانين وفي الوقت عينه يريدون المُشاركة”. كان عليهم أن يصبروا قبل أن يعتاد الجميع على العلاقة الجديدة التي بدأت تنمو في ما بينهم. “الآن بدأنا نتعوّد أكثر على العلاقة الجديدة… ومع ذلك ما أن يحتاجني أحد منهم، أو ما أن أشعر ان أي شيء يحصل ضمن العائلة حتى أترك كل شيء، وبنطّ دغري… ما زالت الأولوية لهم”.

عاشت في الظل 30 عاماً قبل أن يصدر الألبوم الأول، “لم أكن في الواجهة… وربما شعروا اليوم(مارسيل، رامي وبشّار) ببعض الراحة لأنهم تعبوا من الواجهة… ولكنني لم أقصد أن أكون اليوم في الواجهة… جلّ ما في الأمر انني شعرت بحاجة ماسّة لأعبّر…وكأنه كان الخيار الوحيد ما بين الحياة والموت… وقد دفعني هذا الخيار إلى أن أخطو هذه الخطوة… كانت مسألة ملحّة من الداخل”. الألبوم يُجسّد رحلتها الداخلية كإمرأة، “في العمل كل الأشعار (بإستثناء شعر لبشّار) من توقيع النساء…المرأة عندي حاضرة بقوّة لأنني إمرأة وأرى ان المرأة مظلومة وهي الأكثر ضعفاً”. خلال هذا العمل الذي تظهر فيه أنغام مارسيل ورامي وبشّار بالإضافة إلى ألحان يولا شخصياً ونساء أخريات، “سمحت لنفسي أن آخذ بعض فسحات… فُسحات من التأمل، والإبداع والحرية… لست مُتفرّغة لفنّي ولكنني أحاول من خلال الكمّ القليل الذي أنتزعه… من هنا وهناك، أن أغوص حتى النهاية… هذه الفسحة تأخذ منّي الكثير ولكنني مُصرّة عليها بكل طاقتي… لا أعرف لماذا، ولكني مُصرّة… حالياً أملك هذا الإندفاع…عندما تخمد النار المُشتعلة في داخلي… نرى بعد ذلك ماذا نفعل؟”.

أرادت أن تبدأ منذ أعوام طويلة، “ولكن كانت ثمة عوامل ذاتية عليها أن تنضج. لم أكن مُستعدة. كان المطلوب منّي أن اختمر كإمرأة وكقوة داخلية لأن ما أقوم به يحتاج إلى القوة الداخلية. كان يُفترض أن أمرّ بكل ما مررت به لأصل إلى ما أنا عليه اليوم…عندي فرح كبير”.  في الأسطوانة الجديدة بعض مقطوعات من تلحينها. تضحك بخجل، “صرت عم قول لحّنتٌ!”. تشرح، “ثمة قصائد عاشت معي طويلا. لقد بدأت قراءاتي الشعرية منذ مدة طويلة وكانت هناك مشاريع خاصة تضجّ في رأسي زد إليها بعض أسئلة تطرحها كل إمرأة في طريق الحياة… إمرأة تعتبر نفسها حساسة وواعية… لقد عاصرت الكثير من الأمور التي حفرت نفسها في داخلي وبقيت في رأسي”. راحت تُصرّ بداية على “الشباب” الثلاثة، “لحّنولي، لحّنولي… وهم يضعون الأعمال في الأدراج… لم يقولوا لي لا، ولكن كانت لديهم أولوياتهم…لم أزعل منهم ولكنني كنت أشعر أن الوقت يمر من دون أن أتقدّم… ولكنني فعلياً كنت أتقدّم”.

لم تجلس أمام الورقة البيضاء، عندما جاء دورها لتُلحّن، “ولكنني خلال المشي… أنا أمشي دائماً على البحر… وتماماً كإنخطافي الذي أعيشه في الطبيعة التي لا أتنفس بعيداً منها… كانت المسألة أشبه بعجن العجين… وفجأة بتفرخ هالعجينة… فجأة بدوري وجدتُ نفسي أغني القصائد التي عاشت معي طويلاً… فإذا بي أركض إلى المنزل لأسجّلها بصوتي”. وعندما سمعت العمل كاملاً، “شعرتُ كم أنني قوية من الداخل… هذا العمل أعادني إلى ذاتي”. تضحك عالياً قبل أن تُنهي، “هلّق صار فيني آكل لأنّي حكيت!”.

    هنادي الديري\النهار

Yolla Khalifé has featured as a lead vocalist for Marcel Khalife’s Al-Mayadine ensemble, from 1978 to date. Touring with the ensemble has allowed Yolla to leave her blueprint the world-over: the Festival of Sacred Music (Fes), Tyre Festival, Sidon Festival and Beit Eddine Festival (Lebanon), Book Fair (Frankfurt), Arabesque Festival (Wash…ington), Salle de L’UNESCO (Paris), Carthage Festival (Tunisia),Festival of Democratic Youth (Cuba, Berlin) and Palais de Beaux Arts (Brussels).
Yolla has featured as a solo-performing artist at Kos International Film Festival (Greece), Fete De L’Humanite (La Courneuve, France), Les Rencontres Culturelles du Riquet (France), Skopje Museum (Macedonia) and Wold Music Festival (Macedonia).
Yolla showcased her finesse for movement and vocals through collaborations with Danse Ma Joie and Le Centre de Danses Orientales (Paris).
In her cinematic debut Yolla performed solo chants for Hala Al Abdalla’s widely acclaimed feature film ‘Don’t Forget the Cumin’.
Yolla Khalife was the focus of a biographical documentary for France
Culture and Deutschland Radio, Sawt al Shaab, Future TV and Tele Liban, etc.

TrackList:

  1. Let Me Love You (دعني أحبك (06:49
  2. When You Touch (حين تلمس (06:43
  3. When I Love You (عندما أحبك (03:07
  4. We Are All From Clay (كلنا من تراب (02:42
  5. Do Not Look (لاتنظر (02:46
  6. O My Heart (ياقلبي (02:58
  7. When I am a Child (وأنا طفلة (05:22
  8. In my Wings (في جناحي (05:30
  9. Travel (ترحال (06:07

Duration : 42:05 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2013 | Size :96 mb

Download:  Mediafire4sharedTorrent

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Hamza Shakkur & Ensemble Al-Kindi - 1994 - Takasim & Sufi Chants

The Al-Kindî Ensemble,
Founded in 1983 by the French virtuoso of Arab zither (qânûn, or kanoun)) Julien Jâlal Eddine Weiss, resides in Aleppo, the capital of northern Syria and a stopping place on the Famous Silk Road. Al-Kindi is currently rated among the best formations devoted to classical Arab music, owing to the musical qualities displayed by its performers, and to the high standard of its work, steeped in the various musical traditions of the Near and Middle East.

The work of Mr Weiss has infused new blood into classical Arab music, and his faithful audience of connoisseurs is deeply appreciative of the encouragement and freedom given to the intuitive genius of the great soloist performers who compose the Ensemble: the Aleppo lute player Mohamed Qadri Dalal, the Damas ney (flute) player Ziad Kadi Amin, the Egyptian percussionist Adel Shams el-Din, and the Iraqi joza player Mohamed Gomar Al-Bawi. The qânun player and artistic director is Julien Jalal Eddine Weiss.

Along with singers from Syria and Iraq who are held in the highest esteem, this ensemble presents various repertoires of classical Arab Profan and Sacred Chant, enabling us to rediscover the riches and refinement of th art of these age-old cultures.

Sheikh Hamza Shâkkûr,
If properly lived out, Islam is a religion that preaches a message of clemency and mercy, beauty and harmony. The spiritual power emanating from Sheikh Hamza Shakkûr’s songs draws us into the mystical tradition of Islam embodied in Sufism.

Born in Damascus in 1947, he is a muqri (Koran reader) and a munshid (hymnodist). He is the disciple of Saïd Farhat and Tawfiq al-Munajjid; his task is to assure the continuity of the repertory proper to the Mawlawiya order. He is the choir master of the Munshiddin of the Great Mosque in Damascus and serves at official religious ceremonies in Syria, where he is immensely popular. Sheikh Hamza is an impressivley large, charismatic figure. His bass voice with its richly rounded timbre has made him one of the foremost perfomers of Arab vocal music. His art is uncompromisingly sober and introverted, to the exclusion of all affectation. He develops his improvisations within the framework of a centuries-old modal art, where orison blends with dance, and prayer with art.

The Islam he represents, far from being fundamentalist, is that of mysticism and happiness in the Faith. Replying to his soaring, powerful invocations to God, the musicians of the Al-Kindi Ensemble alternate subtle flourishes and arabesques with refined preludes, whilst the dervishes whirl on stage following an immemorial devotional ritual.

This is how proceeds this splendid and spell-binding event, this truly spiritual concert, this session of Sama’ – spiritual listening – where the only distraction from our state of bliss is the rustling of the dervishes’robes.

TrackList:

  1. Tartîl Du Coran , Taqsîm Nây En Bayyâtî (04:16)
  2. Wasla En Sabâ (22:18)
  3. Wasla En Bayyâtî (23:23)
  4. Meditation (11:06)

Duration : 61:03| Bitarte : 320 kBit/s | Year : 1994 | Size :162 mb

Download:  Mediafire4sharedTorrent

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Page 1 of 3212345...102030...Last »