Archive for the ‘Arabic’ Category

Karim Baggili - 2013 - Kali City

Belgian, of Jordanian – Yugoslavian origin, Karim Baggili, born in 1976 is a young self-taught guitarist, ud player and composer. Starting with the electric guitar at the age of 16, his performance continued to develop while working with different techniques of flamenco guitar and the Arabian Oud which he acquired from Jordan.

In 2000, Karim won the first prize at the “Open String Festival” in Osnabrück, Germany.

Since then, he participated in many groups such as Dazibao, Turdus Philomelos, Nathalie Loriers, Traces and has worked on many projects as composer and arranger for several albums, documentaries and short films.

Karim has also diversified his musical taste with the creation of Aton Lua, his world rock music project where he sings in several languages and plays different personalities on stage.

After his two recent albums, Douar and Cuatro con Cuatro issued by homerecords.be, Karim is releasing his fourth album “Lea & Kash”, which blends together worldly compositions in novel techniques.

TrackList:

  1. Down Town (04:58)
  2. Ella & Jad (05:32)
  3. Dawn At Sea (01:00)
  4. Big Fish (04:30)
  5. Silent Stories (04:35)
  6. Fly To (01:13)
  7. Kali City (04:46)
  8. Toummai (03:19)
  9. Arabic Circus (04:54)
  10. Kalimaat (03:14)
  11. Nuit Obelaetis (05:30)
  12. La Tinsini (02:56)
  13. Amar (04:11)

Duration : 50:35 | Bitrate : 320 Kbit/s | Year : 2013 | Size : 160 mb

Download:  Mediafire 4shared –  Torrent

Magida El Roumi - 2013 - Nour Men Nour

TrackList:

  1. Woulida I Massih Hallelüa (ولد المسيح هللويا (02:34
  2. De’e bwabon (دق بوابن (02:16
  3. Sahret l’id (سهرة عيد (02:35
  4. Min lii tall (مين اللي طل (03:00
  5. Ras sseni (راس السنة (01:43
  6. Ya raytak b hal milad (ياريتك بهـ الميلاد (02:53
  7. Bethlehem (بيت لحم (02:22
  8. Chou helou layl l madini (شو حلو ليل المدينه (01:12
  9. Nour l a’alam (نور العالم (02:54
  10. Fiyyi raja (فيّ رَجَا (03:09
  11. Yena’ad a’laykon (ينعاد عليكن (04:17
  12. Nachid i hobb (نشيد الحب (03:50

Duration : 32:46 | Bitrate : 320 Kbit/s | Year : 2013 | Size : 79 mb

Download:  Mediafire4shared –  Torrent

Abed Azrié & Jan Kobow - 2013 - Hâfez & Goethe: Divân عابد عازرية – حافظ وغوته: ديوان

حافظ الشيرازي
لا نعرف شيئاً يُذكر عن حياة الشاعر والفيلسوف المتصوّف حافظ. ولم يبق منه إلا ديوانه واسم مدينة شيراز المدينة, التي أحبها وولد فيها ومات. في القرن الذي كتب فيه دانتي “الكوميديا الإلهية” التي تعتبر كأهم شهادة عن الحضارة القروسطية, وكتب فيه بترارك ديوانه “الأغاني” الذي كرّسه لحبه الأفلاطوني, كتب حافظ غزلياته الحسية والصوفية, وهي قصائد تنبعث من واقع اللحظة وتصوّرها. فالغزل هو كأس من الخمرة مُسكِرة, خمرة الحياة والحب وإدراك سر العالم.
الإنسان, كما يقول حافظ, وُهب منذ الأزل رسالة الحب؛ ويرى الشاعر أن الحب هو إحدى سمات الكائن البشري التي تتفوّق على العقل وعلى الإيمان. الحبّ إذن هو مانطق به حافظ, وماديوانه إلا الوجه المرئي للدرّة الكامنة في قلبه, ولكنه مرغم – كي يعبّر عنه – أن يلجأ في الغالب إلى صور واستعارات وتلميحات. ينظر حافظ إلى الخمارة كمسرح تعلّم أعمق وأغنى من التأمل المنكفئ, ومن قراءة الكتب المقدسة أو من الانصياع للشرائع. وهذا هو الذي يمنح صوته حضوراً إنسانياً شديد القرب منّا. كان حافظ مسكوناً بسرّ بقي خفياً عليه؛ وتعكس قصائده الاجتياحات والحروب, كما تعكس روحانية زمانه. وإذا حظي حافظ بمكانة شعبية لم يخْبُ ألقها قط, فلأن للحب في شعره منزلة كأنها تروم إلغاء الحدود بين البشري والإلهي؛ فالزاهد في نظره أقل حكمةً من الإنسان الثمل, والعفيف أقل عظمة من الماجن الانعتاقي. كثيراً مايُغنّى شعر حافظ في إيران وبأسلوب موسيقي تراثي. ويُستخدم ديوانه في الكهانة الشعبية في التبصير. ففي أيامنا, يطرح الإيرانيون على حافظ سؤالا يتعلق بطالعهم, فيفتحون ديوانه لا على التعيين, وتفسّر القصيدة الواردة في الصفحة المفتوحة على أنها إجابة على السؤال. لقد أثّر حافظ المكرّم جداً في إيران, في الشعراء الإيرانيين وترك بصمته على عدد من كبار الشعراء الغربيين كفيكتور هوغو بخاصة وعلى غوته الذي جعل منه قدوة ومعلماً. ويعتبر ضريح حافظ اليوم مقاماً شعائرياً ومحجة في شيراز.

يوهان وولفغانغ غوته
هو الشاعر والروائي والكاتب المسرحي والرسام والناقد الفني ورجل الدولة الألماني الذي شُغف بالعلوم والبصريات و والجيولوجيا والبيولوجيا وعلم النبات. نشأ تنشئة حرة في وسط بروتيستاتني ميسور ومثقف, فنهل من معين الكلاسيكيين اليونان واللاتين, ومن الكتاب المقدّس والأساطير القديمة والألمانية. وألف كتباً غزيرة ذات طابع موسوعي. ناهز الخامسة والستين عندما اكتشف شعر حافظ عام 1814 ففُتن به خاصة. ولقد قال عن أشعاره “إنها معجزة الذائقة البشرية والرفاهة” فهدّأتْ روحه وجدّدت رؤيته للعالم. لقد نصّبه كقامتة يتماهى ويتنافس معها وسمّه “القدّيس حافظ” و “الصديق السماوي” و “القرين الروحي” و” المرشد الروحي”. وكتب لناشره هام 1815 قائلاً: “نويتُ بحبور أن أربط الغرب بالشرق, والماضي بالحاضر, والفارسي بالألماني, بحيث تلتقي الطبائع وطرق التفكير بين الضفّتين”. لم يشأ غوته إطلاقاً أن يقلّد الشرق, بل سعى بصراحة إلى تيسير الحوار والتبادل واللقاء. رداً على ديوان حافظ, نشر غوته هام 1818 كتابه الشعري “الديوان الشرقي للمؤلف الغربي” وكان الباب الثامن منه بعنوان “زليخة نامه”. ويعود القسم الأكبر من هذا الباب إلى علاقة الحب التي جمعت بين غوته وماريان فون ويلمر. لقد حظي “ديوان” غوته بانتشار واسع في أوروبا. وبعد صدوره بعشر سنوات, حذا فيكتور هوغو حذوه وأصدر ديوان “الشرقيات” 1829. محتفياً بالأدب الشرقي الذي سيلهم قسماً كبيراً من الرومنسيين الفرنسيين وحظي “ديوان” غوته باهتمام نيتشه بالثقافة الفارسية فكتب “هكذا تكلم زرادشت” وانتقلت بعض قصائد غوته إلى الموسيقى على يد فرانز شوبيرت وروبير شومان وفيلكس مندلسون وهوغو وولف وريتشارد شتراوس وأرنولد شونبيرغ.

Abed Azrié met en musique – et en résonance – des poèmes extraits du Divân de Hâfez et du Divân d’Orient et d’Occident de Goethe, chantés tantôt en arabe et tantôt en allemand. Le dialogue à plusieurs siècles de distance entre les deux poètes a inspiré Abed Azrié pour cette suite de chants où les voix  conversent en arabe et en allemand. Avec la complicité de Gustavo Beytelmann et son ensemble.

Au commencement, un poète persan, philosophe mystique, Hâfez, dont nous ne connaissons presque rien si ce n’est son Divân (recueil de poèmes) et le nom de sa ville bien-aimée : Chirâz. Cinq siècles plus tard, naît un poète, romancier, dramaturge, théoricien de l’art, passionné par les sciences, imprégné des classiques, de la Bible, de la mythologie antique et des légendes allemandes, inspiré enfin par l’Orient et fasciné par le même Hâfez au point d’écrire en 1819 son Divan d’Orient et d’Occident en réponse à celui de son idole.

Mettre ces deux textes en regard, tel est le projet d’Abed Azrié, compositeur français d’origine syrienne, auteur d’une vingtaine d’albums, de musiques pour le cinéma, de plusieurs livres dont  la traduction de l’épopée de Gilgamesh. Un musicien-poète, humaniste avant tout dont la musique rassemble partout un public enthousiasmé par la modernité de ses compositions et l’universalité de son message. Avec” Hâfez & Goethe”, il nous entraîne au confluent de la Perse du XIVe siècle, de l’Allemagne du XIXe et d’une France du XXIe aux accents d’Argentine. Pour ce faire et pour la première fois, il confie les arrangements de sa musique à Gustavo Beytelmann, natif de Buenos Aires, créateur d’une langue musicale née de ses racines tanguera, nourrie de ses voyages. Une musique hautement inflammable lorsqu’elle est interprétée par un ensemble argentin composé d’Eduardo Garcia, bandonéon, Cyril Garac, violon, Leonardo Teruggi, contrebasse, Gustavo Beytelmann, piano. Il n’est pas de plus grande altérité que les langues, il n’est pas de plus grande proximité que ces mêmes langues lorsque, défiant Babel, elles s’enlacent, épousant les émotions, harmonisant musique et voix de leurs interprètes. Pour chanter le vin, l’amour, la croyance. L’arabe langoureux d’Abed Azrié se mêle à l’élégance suave de l’allemand de Jan Kobow, ténor au timbre lumineux.

Hâfez & Goethe par Abed Azrié et Jan Kobow au Festival d’Ile de France

Musiciens

Chant allemand : Jan Kobow

Chant arabe : Abed Azrié

Textes : Hâfez et Goethe

Musique : Abed Azrié

Bandoneón : Eduardo Garcia

Violon : Cyril Gara

Contrebasse : Leonardo Teruggi

Piano et arrangement : Gustavo Beytelmann

TrackList:

  1. Chirâz (شيراز (02:12
  2. Bagdad ist nicht weit (بغداد ليست بعيدة (02:22
  3. Indifférence (لِماذا؟ (02:57
  4. Offenbar Geheimnis (سّر ظاهر (01:39
  5. Incertitude (الحَيْرة (02:29
  6. Stirb und Werde (مُتْ فتغدو (02:03
  7. Brise du nord (يانسيم الشَّمال (02:52
  8. So Hafis (هكذا ياحافظ (01:42
  9. Sâqî (الساقي (02:00
  10. Unvermeidlich (حتميّ (01:52
  11. L’étranger (الغريب (02:46
  12. Ist’s möglich (هل يمكن؟ (01:59
  13. Ami de mon coeur (شقيق القلب (02:35
  14. Zwischen beiden Welten (بين عالمين (01:59
  15. Dualité (أين؟ (02:18
  16. Nord und West und Süd (الشمال والغرب والجنوب (02:24
  17. La coupe des coupes (كأس الكؤوس (02:06
  18. Gesang Suleikas (أغنية زليخة (01:25
  19. Elixir du paradis (ماء النعيم (03:40
  20. So lang’ man nüchtern ist (طالما كان المرء صاحياً (02:11
  21. Monastère des mages (دير المجوس (02:43
  22. Einladung (دعوة (01:43

Duration : 47:65 | Bitrate : 256 Kbit/s | Year : 2013 | Size : 110 mb

Download:  Mediafire 4sharedTurbobit –  Torrent

Lena Chamamyan - 2013 - Ghazl El Banat لينا شاماميان – غزل البنات

TrackList:

  1. Awal Mousafer (أول مسافر (06:20
  2. Ya Hali 1 (يا هلي 1 (05:46
  3. Oror (Yalla Tnam) (يلا تنام (02:40
  4. Shehrazad (شهرزاد (05:36
  5. Akher Elaan’oud (آخر العنقود (04:46
  6. Ghazl el banat (غزل البنات (03:56
  7. Manfa – Exile (منفى (05:28
  8. Diramayren (03:59)
  9. Henna w Zahr Intro (حنّة وزهر (01:24
  10. Henna w Zahr (حنّة وزهر (06:18
  11. Ya Hali 2 (يا هلي 2 (04:37
  12. Gher shi (غير شي (02:14

Duration : 53:00 | Bitrate : 320 Kbit/s | Year : 2013 | Size : 122 mb

Torrent

Dhafer Youssef – 2013 - Birds Requiem

In December 2012, Dhafer Youssef, one of the most highly respected and influential virtuosi of the oud, started to work on his new album Birds Requiem. After recording primarily in Gothenburg, Sweden, with additional recording in Istanbul he finished the album in 2013, but it is still not an easy task for the Tunisian musician to describe Birds Requiem.
“I could talk about what occurred in my private life, about the shock and the tidal wave of emotions. Maybe I could talk about my perception of music, about this desire to reach the limits of what is possibly feasible… or I could describe all the artistic and human encounters which punctuate the album and also about the fact that through some songs reoccurring like leitmotivs, Birds Requiem reminds me of a movie music.”
Birds Requiem is a suite of 11 interconnected compositions, structured around what he has dubbed the “ Birds Requiem” suite, whose four parts (“Birds Canticum,” “Fuga Hirundinum,” “Archaic Feathers” and “Whirling Birds Ceremony”) form the centerpiece of the recording. For Dhafer Youssef, Birds Requiem marks the continuation of a journey into the possibilities of the oud. He could write for hours trying to describe the album and yet not succeed in revealing its essence which can only be felt while listening. His music is in the first place, a communion with the audience. It solicits the senses and it is a perpetual renewal. Describing an album of music will never reveal its essence.
“Why write about this album? Why present it? I am an autodidact and I believe that music is beyond walls, it possess a singularity that makes us feel ourselves, feel the other and feel the music. And I am waiting impatiently for the live performances so I can share these emotions and see this album, like the ones to come, evolve and take shape with the audience.”

Dhafer (1)

Dhafer (2)

Musicians:

  • Dhafer Youssef (oud, vocals)
  • Hüsnü Şenlendirici (clarinet)
  • Nils Petter Molvær (trumpet)
  • Aytaç Doğan (kanun)
  • Eivind Aarset (electric guitar, electronics, second ear)
  • Kristjan Randalu (piano)
  • Phil Donkin (double bass)
  • Chandler Sardjoe (drums)

TrackList:

  1. Birds Canticum “Birds Requiem” Suite (03:17)
  2. Sweet Blasphemy (06:05)
  3. Blending Souls & Shades (to Shiraz) (09:31)
  4. Ascetic Mood (05:41)
  5. Fuga Hirundinum “Birds Requiem” Suite (04:20)
  6. Khira “Indicium Divinum” Elegy for My Mother (03:56)
  7. 39th Gülay (to Istanbul)  (06:50)
  8. Archaic Feathers “Birds Requiem” Suite (03:01)
  9. Sevdah (to Jon Hassell) (08:02)
  10. Ascetic Journey  (09:02)
  11. Whirling Birds Ceremony “Birds Requiem” Suite (04:47)

Duration : 64:22 | Bitrate : 128 Kbit/s | Year : 2013 | Size : 69 mb

Download:   Mediafire –   Torrent – Password: surajmusic

Don't forget to LIKE us on Facebook!