Archive for the ‘Palastine’ Category

Samir Joubran - 2001 - Sou' Fahm سمير جبران - سوء فهم

Samir Joubran was born in Nazareth, in 1973, in the Galilee. At five, his father introduces him to the oud. The encounter between boy and instrument is more like the passionate encounter of two lovers. At nine, Samir enters the Nazareth Institute of Music. In 1995 he graduates from the highly prestigious Muhammad Abdul Wahhab Conservatory of Cairo. His musical talents are recognized in the musical workshops and seminars he attends in various arabic and European countries, leading him to teach the oud in a large number of schools and institutes.

The Joubran family adventure begins with Samir, an innovative soloist. Their first album, Taqaseem, comes out in 1996, followed by Sou’fahm in 2001. His first album under the Daqui label (the label of the Atypical Nights in Langon), Tamaas, appears in 2002. His run of performances in European and Middle Eastern venues begins. At the time, Samir is the only Palestinian performing outside the borders of his country. He is also the first musician to be awarded, in 2003-2004, a two-year scholarship to Italy through the Writer’s Asylum Program which is organized by the International Parliament of Writers.

His musical virtuosity receives universal acclaim, and he is quickly invited to play with numerous other artists, in particular with great poets of the likes of Mahmoud Darwish. Music allies itself with the spoken word to bring to life poetry where melancholy and passion are inextricably mixed.

Samir Joubran’s musical talent is acknowledged by the movie world when he composes the original sound track for Rashir Masharawi’s Ticket to Jerusalem. He is then contacted by director François Dupeyron. Three tracks from the album Tamaas are included in the sound track of Inguélézi. Three titles from Randana are used in Parvez Sharmas’ documentary A jihad for love (coming out this year).

After Randana, the first album to bring together all three Joubran brothers, their new opus, Majâz, will come out this fall. With Palesine beating in his heart, driven by his desire to give voice to his oud, Samir Joubran will travel the world with his brothers.

“We have two battles to fight. The first is for our career, and the other is for peace in Palestine, and the end of the occupation.”

TrackList:

  1. Ramallah – August 10 (04:50)
  2. Lamma Bada (08:47)
  3. Nafas (00:25)
  4. Asturias (05:20)
  5. Nay (01:39)
  6. Turaab Ahmar (04:19)
  7. Duet al Nisf Al Akhar (04:55)
  8. Lahn al Khuloud (07:20)
  9. Badiyat al Mareekh (05:13)

Duration : 42:44 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2001 | Size : 96 mb

Download From Mediafire 4shared

Kamilya Jubran & Werner Hasler - Wanabni

أصدرت كميليا جبران، الفنانة الفلسطينية ابنة قرية الرامة الجليلة، في نيسان الماضي 2010، ألبومها الجديد والثالث بعنوان “وَنبني”، بالتعاون مع الموسيقي السويسري فيرنر هاسلر، وهو بمثابة الألبوم الموسيقي الرابع لكميليا جبران ضمن مشروعها الموسيقيّ الخاص، بعد “محطات”، “وميض” و”مكان”.

يحتوي الألبوم على 9 أغانٍ، منها: “ونبني” (كلمات فضل العزاوي)؛ “ونعرف” (كلمات عائشة أرناؤوط)؛ “وحدي” (كلمات فضل العزاوي)؛ “ولسنا” (كلمات ديمتري أناليس)؛”أسرى” (كلمات حسن نجمي)؛ و”شمس” (كلمات سوسن دَرْوَزة)، والتي صاغتها موسيقيًا كميليا جبران مع فيرنر هاسلر.

وُلدت كاميليا جبران في مدينة عكا، لوالديْن فلسطينييْن من قرية الرامة في الجليل الأعلى. الياس جبران، والد كاميليا، صانع الآلات الموسيقية الأصلية ومُدرّس للموسيقى، كان المصدر الأول لابنته في ما يخصّ الموسيقى الكلاسيكية الشرقية.بدأت كاميليا جبران مسيرتها الموسيقية وهي في الرابعة من عمرها، حيث تعلمت دروس العزف الأولى على العود والقانون على يد والدها. إنتقلت إلى القدس عام 1981، وانضمّت إلى الفرقة الموسيقية الفلسطينية “صابرين” عام 1982، وهي الفرقة التي أسّسها الموسيقي الفلسطيني سعيد مراد. في القدس، وطوال عشرين عامًا، كانت تجربة “صابرين” إحدى أهم التجارب الغنائية العربية المعاصرة، والتي كانت كاميليا جبران عمودًا رئيسًا فيها.

في عام 2002 انتقلت جبران إلى سويسرا واتجهت إلى أساليب موسيقية جديدة حيث بدأت تجربتها الفنية المستقلة، معبّأة بكل تجاربها السّابقة كمغنية ومُلحّنة. تجسّد ذلك بشكل أساسيّ في مدينة “بيرن” عندما قدّمت عمل “محطات”. وفي عام 2004، صدر لها عمل ثنائيّ بعنوان “وَميض” بالتعاون مع الموسيقي السويسري فيرنر هاسلر، وهو موسيقيّ متخصّص في الموسيقى الإلكترونية. مطلع عام 2009 صدر لها ألبوم “مكان”، ويتألف من تسع أغان من تلحينها، لنصوص كتبها سلمان مصالحة وحسن نجمي وآخرون، برفقة آلة العود، والتي قدمته في حيفا، في تشرين الأول 2009 بدعوة من “بيت الموسيقى” في شفاعمرو.

عن الاختلاف ما بين تجربتها الموسيقية في “محطات” و”وميض” و”مكان” وبين العمل الأخير “وَنبني”، تقول جبران: “أستطيع أن أجمل القول بأنّ “وميض” و”وَنبني” هما تجسيد لمحاولة خلق حوار موسيقي بين  ثقافتين مختلفتين في ماضيهما، مبنيّ على حبّ الاستطلاع والمغامرة والتساوي، بعيدًا عن الكليشيهات السائدة. ثمة فارق زمنيّ لا بأس به بين “وَميض” و”ونبني” كان من شأنه أن يمنحنا المزيد من الثقة ومن الجرأة لخوض مرحلة جديدة لم تكن مُبرمَجة مسبقًا. في مرحلة “وميض” اضطررنا لخلق فضاء أو “ملعب” مشترك يسهّل علينا عملية التحاور والتبادل. ومع الزمن وبشكل طبيعي شكّل هذا الفضاء المشترك خشبة قفز نحو خطوة جديدة. في “وَنبني” هناك عودة أو مراجعة لكلٍّ منا لجذوره الموسيقية، من ناحية، ومحاولة لتفهم أعمق لجذور الآخر.”

Kamilya Jubran & Werner Hasler كاميليا جبران فيرنر هاسلر

أما عن ألبوم “مكان”، والذي يختلف من ناحية الطابع الموسيقيّ الذي يحتويه، أي أنه تجربة تدمج ما بين الكلمة والصوت واللحن والعود فقط. تقول جبران: “ألبوم “مكان” هو تجربة منفردة خضتها ما بين مرحلتيّ “وميض” و”وَنبني”. وهو أيضًا استمرارية لعملية بحث ولتساؤلات حول الأغنية كنت بدأتها منذ عام 2002 في مشروع “محطات” الذي  قدّمت فيه أغنياتٍ مثل “تلك الليلة” و”كيف أسمّيها”، حيث أحاول في ألبوم “مكان” اختبار امكانيات جديدة في التعبير من ناحية والأخذ بعين الإعتبار تأثيرَ الفضاء الذي تحدث فيه الأغنية على أجوائها، من ناحية أخرى”.

بعد “مكان”، هذه التجربة الخاصّة والمنفردة، تعود جبران للعمل على موسيقى تدمج ما بين العود والموسيقى الإلكترونية للمرة الثانية. عن اختيارها لخوض التجربة مرة أخرى، تقول جبران: “ألبوم “وميض” هو ثمرة أولى للقائي الموسيقيّ مع فيرنر هاسلر. بعد عشرات العروض التي قدّمناها معًا في أماكن مختلفة في العالم، تولد لدى كلينا الإحساس بالحاجة لتطوير “لغتنا الموسيقية”، فجاء ألبوم “وَنبني” كنتاج لهذا التطوّر، إذا صحّت هذه التسمية”.

أما عن اختيارها للنصوص من أجل تلحينها في ألبومها الجديد “وَنبني”، قالت جبران: “إنّ الخطوة الأولى في مرحلة “وَنبني” كان محورها التساؤل حول كيف نودّ أن تكون أغنية “الشاطئ الآخر” (ألبوم “وميض”) لو قمنا بالعمل عليها اليوم (2008، بداية العمل على الألبوم- ر.ح.). وبما أنني لم ألتقِ بكاتب هذا النصّ -ديميتري أناليس- اخترتُ أن أعيد قراءته وأنتقي جملاً أخرى، مع الحفاظ على حلقة وصل تذكّرنا بأغنية “الشاطئ الآخر”.  ومن ثم أعدتُ الاتصال بمعظم الشعراء الذين استخدمت بعضًا من نصوصهم في ألبوم “وميض” باحثةً عمّا عايشوه وعبّروا عنه ما بعد عام 2003، فشكلت النصوص الجديدة حلقة وصل وامتدادًا طبيعيًا لمرحلة “وميض” بالتوازي مع الخط الموسيقي”.

فرنر هسلر موسيقي سويسري، يعمل على الموسيقى الإلكترونية، كان كلّ من ألبومي “وميض” و”وَنبني” نتاج تعاون موسيقيّ بينه وبين جبران. عن هذا اللقاء يقول لنا هسلر: “أحببت البحث والتطوير والتكريس وبالطبع أسلوب غناء كميليا جبران الخارق وعزفها المُميّز والخاصّ بها على آلة العود”. وعن الدمج ما بين آلة العود الشرقية والموسيقى الإلكترونية يقول هسلر: “أعتقد أنّ هذا الدمج يُسمَع بشكل خاص لأنه لا يُسمع في كلّ مكان وفي الحياة اليومية. بمقدور عزف الموسيقى باستخدام الآلات الإلكترونية أن يفتح فضاءاتٍ غير موجودة لأنّ هنالك استكشاف لإمكانيات صوتية واسعة.

“أنا عن نفسي أفضّل احتواء أصوات خارجة من العود في موسيقاي الإلكترونية من أجل بداية موسيقية متجانسة. من المهم جدًا بالنسبة لي أن أعزف موسيقى إلكترونية مع ارتجال الموسيقيين، وبهذا أكثر حريّة للتفاعل مع مبنى الأغنية”.

ويضيف: “إستخدام الإمكانيات الآلاتية الموسيقية هو تطور طبيعيّ لموسيقى اليوم. كان ثمة تطوّر دائم للآلات خلال العقود، في كلّ الأنواع والأساليب الموسيقية، وتعود جذور الموسيقى الإلكترونية إلى فكرة العنصر العضويّ الذي أتى من البيزنطيين وتطوّر في أوروبا إلى عناصر عديدة مع امكانيات صوت عديدة أيضًا. فاستخدام الحسّ الإلكتروني كمصدر للصوت بدلاً عن الفلوت، على سبيل المثال، هو خطوة إضافية في المنطق. وفي الوقت ذاته ثمة تطوّر آخر: في بداية القرن العشرين كانت هناك آلة إلكترونية اسمها Theremin وسُميت بهذا الاسم نسبة إلى مخترعها الروسي Leon Theremin. Theremin هي آلة تتبع لمنطق آلة الكمان، حيث جميع إمكانيات العزف فيها معقولة. ما أريد قوله هو أنه ليس هنالك آلة موسيقية إلكترونية واحدة أو موسيقى من نوع واحد لآلة إلكترونية؛ ثمة أساليب عديدة لاستخدام الآلات الإلكترونية من تركيب الصوت إلى الموسيقى الملموسة. كان هناك دمج ما دائم بين الآلات الإلكترونية والآلات الحيّة، وليس هنالك سبب لئلا يكون الوضع مشابهًا اليوم. الأصوات الالكترونية هي أصوات مرنة، وبإمكان هذا الدمج أن يكون جميلاً كأيّ دمج لآلات في الأوركسترا”.

المصدر

Kamilya Jubran & Werner Hasler كاميليا جبران فيرنر هاسلر

www.kamilyajubran.com

www.wernerhasler.com

Tracklist:

  1. Wanabni (08:49) ونبني
  2. Wanarif (06:58) ونعرف
  3. Lam (05:06) لم
  4. Wahdi (04:01) وحدي
  5. Walasna (08:44) ولسنا
  6. Waaddana (03:23)
  7. Faqat (04:27) فقط
  8. Asra (04:56) أسرى
  9. Shams (04:52) شمس

Duration : 51:16 | Bitarte : 175 VBR kBit/s | Year : 2010 | Size : 69 mb

Download From  4sharedmediafire

Le Trio Joubran - 2011–AsFar الثلاثي جبران – 2011 - أسفار

“أسفار” الثلاثي جبران : دوران حول الذات والكون.

أسفار” هي الأسطوانة الخامسة للثلاثي سمير ووسام وعدنان جبران بعد “رندنة” و”مجاز” و”في ظل الكلام” وموسيقى فيلم”التحليق الأخير”.

اختارالفريق صالة باريسية كبرى هي مسرح الشانزيليزيه في الرابع من نيسان لتقديم جديدهم قبل أن ينتقل إلى مدن فرنسية وأوروبية وأمريكية وبعد الحفلات الفلسطينية في بداية آذار، فالثلاثي يصر دائما على منحها الأولوية.

بعد عامين من التحضير والمخاض العسير تخلله حفلات أسطوانة “في ظل الكلام” تكريما للراحل محمود دريش الحاضر بصوته، رأت أسطوانة “أسفار” النور منطلقة من مقطوعة نوّار التي تفتتح الألبوم تماما كما نستقبل صباحنا المتمّم لما سبق والمكمّل لما سيأتي.

المفاجأة كانت  باستضافة صوت حميم لمبدع آخر ليس إلا الموسيقي التونسي العالمي ظافر يوسف في مقطوعتي “زواج اليمام” و”دجى” مع كل ما يحمل من نفحات صوفية  نقلنا بعدها الثلاثي إلى “سما قرطبا” العزيزة على قلب عدنان كما هي الهند عزيزة على قلب وسام. أما جملة “أسفار” الموسيقية المسجلة مرة واحدة في الأستديو من دون تدريبات مسبقة فتأخذ حيزا مهما من الأسطوانة تماما كما أخذت الأسفار من حياتهم في السنوات الأخيرة لينتهي الألبوم بمقطوعة “مسانا” وبالعودة إلى نقطة الانطلاق ليكتمل الدوران،  والى الأصل كانتماء للمكان وللموسيقى الشرقية. الإيقاع للفنان يوسف حبيش الذي يرافق ثلاثي جبران منذ أسطوانة “مجاز” وقام هذه المرة بالتوزيع الموسيقي.
لم يعد العود هنا هو الموضوع الأساسي بل هي الموسيقى والتحاور مع النفس ومع الآخرفي حركة وثبات معا.

المصدر

Le Trio Joubran الثلاثي جبران

Le Trio Joubran, three brothers descending from a family of « Oud » makers and players since four generations… the grand grand-father, the grand-father, the father and now, Samir, Wissam and Adnan have transformed this instrument into a passion, a skill, a life…

Their mastery of « Oud » is singular and so are the harmony and the synchronization that they perform all over the world, before different publics united by the Trio’s authenticity and excellence.

The percussion is performed by the master Youssef Hbeisch who enriches the Trio’s compositions by enchanting rhythms and notes.

Le Trio Joubran, three brothers from Palestine, musicians sought after worldwide, are progressing in their art thanks to a big amount of individual and collective effort and to the deep love and respect of music and public.

http://www.letriojoubran.com

Muscians:

  • Samir Joubran, oud
  • Wissam Joubran, oud
  • Adnan Joubran, oud
  • Youssef Hbeisch, percussion
  • Dhafer Youssef, voice

Tracklist:

  1. Nawwâr (04:40) نوّار
  2. Zawâj El Yamâm (05:52) زواج اليمام
  3. Dawwâr El Shams (04:49) دوّار الشمس
  4. Douja (06:26) دجى
  5. Sama Cordoba (04:36) سما قرطبة
  6. AsFâr (15:03) أسفار
  7. Masâna (08:45) مسانا

Duration : 50:08 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2011 | Size : 120 mb

Download From Mediafire 4shared

No Blues - 2009 - Lumen

No blues is a unique project which explores the connection between two musical worlds: americana and Arabic music.
In the No blues sessions the musicians soon succeeded in establishing a singular integration of folk-blues and Arabic music. A cross-breeding of Americana and Arabic music, we call Arabicana. Songs about ordinary folks, love and sadness, played and sung in the tradition that is characteristic for folk-blues as well as Arabic traditional music.

Both folk-blues and the Arabic taqsim (the improvised interplay without a fixed rhythm) are exceptionally suited for storytelling; the former in a somewhat rawer way, the latter mostly lyrical and melodic. In the same way as Leadbelly and Woody Guthrie documented their era in the early 20th century, the instrumentalist is the torchbearer of a centuries-old tradition in the virtually unwritten Arabic music culture. Traditional Arabic music differs from other music cultures in the way in which the music scale is subdivided. Thus the music can adopt forms that are nearly impossible in the western octave system.
The new NO blues cd is released in Holland in December 2008, Europe and US will follow in the spring of 2009! It is called LUMEN and Sophie Cavez (BE) on diatonic accordion & Raphaela Danksagmüller on Duduk are our special guests.
After making waves with the first two albums ‘Farewell Shalabiye’ and ‘Ya Dunya’ now there is LUMEN.

no blues

Ad van Meurs (guitar)
Ad van Meurs started his musical career in the 70s as pianist with the folk rock-band Deirdre. In 1982 he formed the successful new wave band W.A.T. who were uniquely remarkable because of their special fusion between the synthesizer and (slide) guitar. By 1988, armed with his guitar and rythmbox he soldiered on under the guise of The Watchman.

Haytham Safia (Ud, Arabic lute)
is from Jerusalem. In 2001 he debuts as a performer in The Netherlands and acquires a firm position in a musical ensemble with which he accompanies modern dance company Galili dance.

Anne-Maarten van Heuvelen (contrabas, vocalen)
Anne-Maarten bought his first bass at the age of 15. His musical influence began with the blues but over the years he has been known to play jazz, punk, reggae and rock. After living and playing the gig circuit in New York he returned to the Netherlands as leadsinger and bass-player of the 50s style blues-band the Marbletones.

Ad van Meurs (gitaar, vocalen)
Haytham Safia (U’d, vocalen)
Anne-Maarten van Heuvelen (contrabas, vocalen)
Osama Maleegi (U’d,percussie)
Ankie Keultjes (vocalen)
Eric van de Lest (drums)

Track List:
01 – Fatuum Truus
(03:02)
02 – Footsteps (03:39)
03 – Ommi (03:51)
04 – Tes Yeux (03:56)
05 – Across the Borderline (03:18)
06 – Lumen (instrumental) (04:35)
07 – Sawt (the Voice) (04:29)
08 – Head Lock (03:49)
09 – Long No Blues (instrumental) (02:53)
10 – The River Wild (04:43)
11 – Rollin’ Maryam (11:38)

Duration: 49:25 | Bitrate: 320 kBit/s | Year: 2009 | Size: 95mb

Download from Medaifire 4shared

Nizar Rohana – Sard نزار روحانا - سرد

“سرد” هو الألبوم الموسيقي الأول للموسيقي وعازف العود نزار روحانا.

يتميز هذا العمل بانسجام اللهجة الشرقية الخالصة لآلة العود مع تعبير وإيقاعات معاصرة، فإلى جانب العود تشترك في بعض المقطوعات آلات مختلفة مثل الكونتراباص والإيقاع والقانون.

يتضمن الألبوم خمسة الحان من تأليف نزار روحانا هي سرد، أم الزينات، حجاز، عجم وعراق إلى جانب توزيعات لبعض الألحان الموروثة. تم إنتاج هذا العمل بمساعدة منحة من المورد الثقافي (مصر)، كما وساعد في الإنتاج مركز الأرموي لموسيقى المشرق (فلسطين).

Modern compositions for Oud and other instruments such as Double Bass, Qanoun and Percussion,Sard (Narration, in Arabic) is a unique music production from Palestine. In it the authenticity of the oud language is highly maintained, yet refreshing new expressions and rhythms are achieved through the dialogues with other instruments such as the double bass, the qanoun and the percussion.

Nizar Rohana is a prominent Oud player in the Palestinian musical scene. Rohana was born in the village of ‘Esefya on Mount Carmel in 1975. Nizar began his musical journey at an early age by playing the piano. At the age of fifteen, he discovered his father’s old Oud and since then he has been exploring his own Arab and eastern musical heritage. In 1996 he moved to Jerusalem to take up academic studies. Focusing his research on the music of the great Egyptian composer Mohammad el-Qasabji, Rohana completed his Masters degree in Musicology 2006.

Rohana’s experience as a performer is very rich and he has been playing in different groups and in different formats of Arabic classical, experimental and world music.

Together with an intensive activity on the local musical scene, during the last ten years Rohana has been performing in many countries around the world such as Japan, Morocco, Egypt, United States, Spain, England, Italy, France, Denmark, Germany, Holland, Belgium, Portugal and Switzerland.

Nizar Rohana نزار روحانا

Nizar Rohana launched his first music album “Sard” (Narration in Arabic) in May 2008. In it the authenticity of the oud language is highly maintained, yet refreshing new expressions and rhythms are achieved through the dialogues with other instruments such as the double bass, the qanoun and the percussion.

The album includes five pieces composed by Nizar Rohana: Sard, Umm El Zeinat, Iraq, Ajam, and Hijaz. In addition, two familiar tunes were specially arranged for this recording: Sama’i Farahfaza by Jamil Al-Tanbouri (arranged by Khaled Jubran), and Ya rayeh sawb bladi by Ahmad Qaabour.

The participating musicians on the album are :

Nizar Rohana – oud, Hani Assad – percussion, Geoffroi Delori – double bass, Waffa Zaghal – qanoun and Khaled Jubran – musical supervision.

This production was partly financed by Cultural Resource (Egypt) in collaboration with Al-Urmawi Centre (Palestine).

Track List:
1 –  Sard (Narration) (06:14) سرد
2 –  Emm el Zeinat (06:32) أم الزينات
3 –  Ajam (08:02) عجم
4 –  Iraq (04:56) عراق
5 –  Sama’i Farahfaza (06:27) سماعي فرحفزا
6 –  Hijaz (06:22) حجاز
7 –  Ya rayeh sawb bladi (07:03) يارايح صوب بلادي

Duration: 45:32 | Bitrate: 192 kBit/s | Year: 2008 | Size: 65mb

Download From Mediafire 4shared

Don't forget to LIKE us on Facebook!