Posts Tagged ‘شعر’

Ghada Shbeir - 2010 - Al-Qasida غادة شبير - القصيدة

غادة شبير: لم أسْعَ يوماً وراء الشهرة ولا أنتظر تقييمي من قبل الدخلاء على عالم الموسيقى

بين موسيقتين محوريّتين، بين الغربية والشرقية، وقفَت غادة شبير وأشارت بكل حواسها وأحاسيسها، بكامل وعيها ونضوجها، إلى الموسيقى الشرقية. إختارتها بدون أيّ تردّد. سلمَت نفسها لها. وهنا بدأت الرحلة. فنانة لبنانية تخرجت من جامعة الروح القدس في الكسليك وحصلت على شهادة الماستر في العلوم الموسيقية وديبلوم في الغناء الشرقي وهي اليوم أستاذة في هذا المجال وقائدة لفرقة الغناء العربي في الجامعة. أصدرت ألبومات عدة منها "موشحات" و"قصيدة" وآخرها “أندلسية”. برز تقديرها واحترامها لفن سيد درويش في أن خصَتْه بأسطوانة تحت عنوان "قوالب" قدمت عبرها مجموعة من أعماله وبكتابٍ حمل عنوان "سيد درويش – الموشح والدور". كما أصدرت كتاب "الموشح بعد مؤتمر القاهرة 1932".
حصدت شبير جوائز عدة نتيجةً لجهودها التي أثمرت عملاً موسيقياً أصيلاً فحازت على جائزة الأغنية العربية في القاهرة عام 1997 وجائزة ال "بي. بي. سي." العالمية للموسيقى عن منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا عام 2007. وفيةٌ للتراث، لم تكتفِ بما حققَتْه فأبحرت في بحر الموسيقى الشرقية وغاصت في دهاليزها. كرست حياتها للبحث عن الموسيقى التقليدية والألحان السريانية المارونية وهي في طريقها، اليوم، للحصول على شهادة الدكتوراه.
ماذا تقول شبير عن صوت وديع الصافي، عن حنجرة فيروز وعن شهادة الدكتوراه؟ كيف تصف علاقتها بطلابها؟ ما هي "نقطة ضعفها"؟ كيف تقيّم الوضع الفني؟ ماذا تصرح عن برامج الهواة؟ وماذا كانت لتختار لو لم تسلك درب الفن؟
إطلالاتها الإعلامية قليلةٌ، كذلك تصريحاتها. غير أن غادة شبير تطل، اليوم، إعلامياً، من خلال هذه المقابلة الشاملة.

ما الذي ستضيفه شهادة الدكتوراه على مسيرتك الفنية المثمرة علماً أنك بصدد التحضير لها؟

عندما يقرر المرء أن يقوم ببحث لينال شهادة دكتوراه في العلوم الموسيقية فليس بهدف تقديم عمل فني موسيقي إنما بهدف بلوغ فكرة علمية معينة لا يمكنها أن تتبلور إلا من خلال الغوص في قراءات واسعة وفي أعمالٍ مضنية والتي تُعتبَر، بدورها، من أهم شروط نيل الشهادة. فهذه الأخيرة ترفع من شأن الفرد معرفةً في المجال الموسيقي، تسهّل عليه عملية التواصل مع الناس لإيصال ما لديه من أفكارٍ علمية ومواقف وتساعده على إثبات هذه الأفكار. فأعتبر أن شهادة الدكتوراه تجعلني على ثقة أكبر بآرائي الموسيقية وتضيف لي مقدرة أكبر على قول كل ما يراودني من أفكار بفضل بحثي المتعمق وقراءاتي المتخصصة.

تقيم فرقة الغناء العربية حفلاً تكريمياً، بقيادتك، للراحل وديع الصافي في جامعة الروح القدس. إلى أي مدى تثقين بأعضاء الفرقة من ناحية تأديتهم أغاني الصافي وهل يراودك الخوف من فشلهم في إتمام مهمتهم؟

عندما أُكلَّف بتحضير عمل ما، لا أقدم على أي خطوة إن لم أكن متأكدة من أنني سأنجح في إتمام المهمة التي كُلّفت بها. ولما تسلمْتُ قيادة الفرقة العربية قررت أن أخلق نمطاً جديداً لكي أجذب الطلاب في الجامعة وخارجها للانتساب إلى الفرقة. وضعت جزءًا كبيراً من خبرتي بين يديهم وأنا على ثقة تامة أنهم سينجحون بالرغم من أن معظم الأعضاء في الفرقة لا يدرسون الموسيقى وليس لديهم أدنى معرفة في قراءة النوتة بالإضافة إلى الصعوبة التي تكمن في المقطوعات التي نختارها من حيث الجمل الموسيقية والإيقاعات والتقنية في الأداء. إلا أنني وضعت ثقتي بهم وأنا أؤمن بأن الشخص الذي يتمتع بالشغف وبالإرادة سوف ينجح، حكماً، وسوف يثمر عمله نتيجةً إيجابيةً لم يكن يتوقعها هو بنفسه.

هل بإمكاننا القول إن علاقتك بالطلاب ليست مبنية على الرسمية بل تتميز بتبادل الأفكار والآراء بينك وبينهم؟

لا أخجل من القول إنني أكتسب خبرة، أحياناً، عندما يسألني الطلاب عن أمور لا يعرفونها. يُلقون، عندها، الضوء على تفاصيل ما كنت لأنتبه لها ما يشكل نقطة إيجابية بالنسبة إلى بحثي الموسيقي إذ أطوّر معرفتي الموسيقية بفضل أسئلتهم التي غالباً ما تدفعني إلى التعمق أكثر في علم الموسيقى.

بين "نقطة ضعف" غادة شبير… وحنجرة فيروز الماسية والواقع الفني
ما سرّ إسم سيد درويش في حياة غادة شبير الموسيقية كونه "نقطة ضعفها" الإيجابية التي لا تخفى على أحد؟

إن أي تحليل لأي عمل لسيد درويش يشعرني أنني أقف أمام عمل إبداعي بإمتياز. يملك هذا الرجل هندسةً في التأليف الموسيقي متقدمة جداً وفكراً موسيقياً لا يتوفران حتى عند كبار المؤلفين الموسيقيين الذين تركوا بصمة انطلاقاً من محمد عبد الوهاب ومحمد القصبجي، مروراً بعاصي الرحباني ووصولاً إلى زياد الرحباني. فمنذ وفاته، عام 1923، لم يستطع أحد إضافة شيء جديد على ما حققه سيد درويش في الموسيقى الشرقية لدرجةٍ أنه كان قادراً على تلحين جريدة من مستهلها إلى نهايتها. هذا هو سيد درويش.

أتوافقين رأي معظم رواد الموسيقى والذين يعملون في هذا المجال بأن صوت فيروز لن يتكرر؟

تتمتع فيروز بخامةٍ صوتية لن تتكرر ويصعب وصف مدى جمالها كما لو كان في حنجرتها آلات موسيقية. إنها خامة مريحة جداً للإصغاء إليها. وسر فيروز هو البساطة والإحساس اللذان تملكهما في صوتها. وأنا، شخصياً، لم أسمع إحساساً كالذي تملكه فيروز. بالإضافة إلى أن الصوت الجميل لا يرتكز فقط على الخامة الصوتية الجميلة بل هناك عناصر أخرى تجتمع لتجعل منه صوتاً مكتملاً كطريقة الأداء ومخرج الصوت والإحساس.

كيف تقيمين الوضع الفني-الموسيقي اليوم في لبنان؟

تقييم الأعمال الفنية ليس من شأني. فأنا أؤمن بأن التاريخ هو الوسيلة الأصدق لتقييم الأعمال وبأن الزمن هو الغربال الوحيد لها. في جميع الحالات، نعيش، اليوم، واقعاً موسيقياً معيناً حيث هناك مَن يقدم أعمالاً سعياً وراء المادة ومن يقدم أعمالاً لإبراز مفاتنه فحسب ومن يصدر أغاني للوصول إلى أهداف أخرى لا تمت إلى الفن بصلة. وبشكلٍ عام، هناك من يسعى وراء المال ويقدم عملاً مزرياً محققاً الشهرة المزيفة والتي لا تطول ومن يسعى وراءه ويقدم عملاً جيداً. فعلى المغني أن يختار بين هذين الطريقين.

هل نال إسم "غادة شبير" حقه على الرغم من أنكِ حائزة على شهادة ماستر في العلوم الموسيقية وديبلوم في الغناء الشرقي و باحثة متعمقة في مجال الموسيقى الشرقية فضلاً عن كل الجوائز التي حصدتها؟

لا يهمني هذا الموضوع بتاتاً. أعتبر أن ما من فنان قدّم عملاً جدياً ونال حقه. رحل وديع الصافي ولم ينل حقه حتى اللحظة ولن يناله. لا أنتظر الشهرة ولم أسعَ يوماً وراءها. وأنا متأكدة من أنه إذا تم ذكر اسمي في بلدٍ فأعمالي الفنية سوف تنطق باسم هويتي. وكثيراً ما أتلقى دعوات من برامج تلفزيونية لاستضافتي وأرفض. لا أقبل أن أكون ضيفةً في برنامج حيث اللياقة والإحترام يغيبان عن المحاور، وبالأحرى، عن المحاورة التي يكون همها الأول والأخير أن تبرز مفاتن جسدها هادفةً إلى تسليط الضوء على مفاتنها فحسب بدون أن تصغي إلى ما يقوله الضيف من آراء وأفكار ومواقف وتجارب وخبرات.

هنادي دياب

TrackList:

  1. Qossat Hobb (قصّة حبّ (06:12
  2. Ightirab (اغتراب (05:20
  3. Shaqiqi Rrouh (شقيق الروح (03:32
  4. Rahilou Ssinin (رحيل السّنين (03:01
  5. Shakwa (شكوى (03:39
  6. Li Habiboun (لي حبيب (06:17
  7. Rouhan (روحان (03:31
  8. Ramz El Hobb (رمز الحب (04:16
  9. Rihla Ala Angham Nay (رحلة على أنغام الناي (04:30

Duration : 40:17 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2010 | Size :82 mb

Download from Mediafire4shared

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Abed Azrié - 2012 - Abed Azrié chante Adonis  عابد عازرية – يغنّي أدونيس

أدونيس, عابد عازرية: فكر حرّ
منذ بدايته وعابد عازرية مولع بالنصوص وباللغة الشعرية التي يعتبرها “الذاكرة الجمالية للبشرية”, وقد عمل باستمرار على مادة تُلخص هذه الذاكرة التي نحملها في داخلنا والتي تمتد عبر مراحل مختلفة من تاريخنا.يبحث عابد عازرية من خلال الشعر عن عالم يلتقي فيه الوجد بالدهشة بالتأمل بالحلم بالغموض. واليوم يمنح أدونيس صوته الجهوري الحنون المعبّر, وكأن هذا الصوت لم بأتِ إلى هذا العالم أصلاً إلا ليغنّي الشعر.ابتعد عابد دائماً عن النسق المتعارف عليه في الموسيقى الشرقية والغربية ليخلق أسلوباً جديداً خاصاً به نستطيع أن نطلق عليه “أٍسلوب عابد عازية”.
الشعر في الأصل هو مسيقى تحولت إلى كلمة, وفي ألحان عابد عازرية لشعر أدونيس تعود الكلمة إلى أصلها, الموسيقى.
– سليمان توفيق

Adonis - Abed Azrie أدونيس و عابد عازرية

أدونيس, أحد أهم كبار الشعراء العرب المعاصرين. وُلد في الأول من كانون الثاني 1930 في قصّابين (سورية) الواقعة على ساحل البحر المتوسط. أسس في بيروت عام 1956 مع الشاعر يوسف الخال مجلة “شعر” بمثابة تحرر غير مُشترط من التقاليد ووثبة نحو شمولية الشعر. أصدر في عام 1968 مجلة “مواقف” على أنها فسحة حريّة ومختبر لتجديد الشعر بآن واحد. له العديد من الدواوين الشعرية, والدراسات النقدية وكذلك موسوعة الشعر العربي الكلاسيكي.

ترجم إلى العربية بولدير وهنري ميشو وسان جون بيرس وجورج شحادة كما ترجم إلى الفرنسية أبو العلاء المعرّي. أدونيس, فِكر حُر يبحث باستمرار عن تجديد الشعر العربي المعاصر معتمداً من جانب على ماضي الحضارات الكبرى لبلاده ومتأملا غنى الثقافة الغربية من جاب آخر. غادر بيروت أثناء الحرب الأهلية واستقرّ في باريس عام 1985.

The ancient music and mythology of the Middle East is fused with modern instrumentation by Syria-born Abed Azrié. Using a mixture of traditional and modern instruments, Azrié takes a fresh approach to the traditions of his birthplace. Exposed to Eastern liturgy as a youngster, Azrié became interested in the popular music of France, the United States and the Mediterranean in his teens. Temporarily moving to Beirut, Azrié studied Arabian literature. In 1967, Azrié settled in Paris, France. With his albums-“Aromates”, “Suerte” and “Epic Of Gilgamesh“-Azrié has offered a musical interpretation of the Sumerian legend of Gilgamesh, Sufi and Arabian poets and Andalusian writers.

Musicians: Khaled Aljaramani (oud), Viviane Arnoux (accordéon), Jean-Lou Descamps (alto), Alan Grange (violoncelle), Olivier Moret (contrebasse), Yousef Zayed et Michèle Claude ( percussions).

TrackList:

  1. Semaï pour Adonis (سماعي إلى أدونيس (موسيقا) (05:08
  2. L’autre nostalgie (الحنين الآخر (04:32
  3. Les chemins (الدروب (03:26
  4. Fleur de l’alchimie (زهرة الكيمياء (05:01
  5. Commencement du chemin (أوّل الطريق (03:18
  6. Pont de larmes (جسر الدمع (03:38
  7. Terre d’absence (أرض الغياب (03:31
  8. Poètes (الشعراء (05:10
  9. Phare éteint (وجه امرأة (04:38
  10. Le vieux pays (البلاد القديمة (03:32
  11. Commencement de la parole (أوّل الكلام (05:13
  12. Je vis avec la lumière (أعيش مع الضوء (04:31
  13. Le temps (الوقت (06:41
  14. Un chant (أغنية (03:56

Duration : 62:15 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2012 | Size :154 mb

Download MP3:  Mediafire4sharedTorrent

AVI Xvid (1024×576) 1200 Kbps | Mp3 192 Kbps | Duration : 1h 6mn | Size : 665 mb

Download Video:
4shared: Part1, Part2, Part3, Part4    Mediafire:      Part1, Part2, Part3, Part4 —–  Torrent

Tags: , , , , , , , , , , ,

Don't forget to LIKE us on Facebook!