Archive for the ‘Oldies’ Category

Rima Khcheich -  Min Sihr Ouyounak ريما خشيش - من سحر عيونك

Unlike many artists in Lebanon, and elsewhere in the Arab world in recent years, vocalist Rima Khcheich has not fallen into the trap of copying the charismatic diva Sabah.

In “Min Sihr Ouyounak” (The Magic in your Eyes), her tribute album to Sabah (b. 1927), Khcheich revisits some of the titles the legendary singer had interpreted during her appearances in Egyptian cinema.

With several artists releasing remakes of Sabah songs and a biographical TV drama released for Ramadan last year, the competition to claim Shahroura’s musical legacy is ruthless.

Khcheich was among the first vocalists to pay tribute to Sabah.

During the 2010 Dubai International Film Festival, she performed a selection of the legendary Lebanese actress and crooner’s film songs.

“Min Sihr Ouyounak” is a recording of Khcheich’s May 2011 concert at the American University of Beirut’s Assembly Hall. Though she hasn’t altered the songs’ original orchestration, Khcheich’s vocal character rules the album.

A reinterpretation of the Sabah repertoire was “never among my projects,” confides Khcheich. “I was asked by [DIFF] organizers to come up with a tribute to Sabah, and I grew to enjoy working on her songs. Everything was so new to me, and I put in a lot of love in this.”

Renowned worldwide for her collaborative work, which mingles tarab with jazz, Khcheich says the Sabah world was quite alien to her. “But there are many beautiful tarab songs in Sabah’s repertoire,” she continues. “It was these hidden gems I was after.”

The 30-something vocalist offers a thorough, yet contemporary, reading of Sabah’s tunes, bringing a different texture and new dimensions to the songs.

Written for Sabah by such renowned 20th-century poets and lyricists as Salah Jaheen, Maamoun al-Shennawi and the Rahbani Brothers, the lyrics are rendered somehow more profound and multilayered by Khcheich’s vocal dexterity

In Khcheich’s interpretation, “Ana Hina Yabnil Halal” (I’m here for you, boy), penned by leftist poet Jaheen, ceases to be a young girl’s simple plea to her lover, and obtains a socio-political facet. “I am here for you, boy, I am not after fortune or money,” she sings, her voice lingering significantly over the appropriate words. “I dream of a happy and tranquil life.”

Rather than emulating the energy of Sabah’s powerful voice, Khcheich sings popular tunes like “Ya Kawini, Ya Ali” (My Torturer Ali) and “Habibit Oummaha” (A Mother’s Love for her Daughter) with a murmuring warmth.

Her rendering of Lebanese pop numbers like “Marhabtein” (Two Hellos) and “Aal Nadda” (Oh Dew!), shuns Sabah’s trademark jabali (mountain) interpretation, which is marked by a raucous delivery.

Rather than Sabah’s strong vibrato, Khcheich weaves mawals (a sort of variation on the Arab muwashah, or improvisation), a signature of her vocal technique, into the songs.

In “Aaal Nadda,” for example, she incorporates a muwal upon reviving the passion of a long lost love, her voice oscillating from gentle murmurings to a more powerful, higher-register ornamentation.

The vocalist says she didn’t want to radically reinterpret the Sabah songs she selected. “That was not the purpose of this project,” she says. “Reinterpreting the songs would have been time consuming.”

Khcheich’s accompanying orchestra (given a final mix by Notta Studio’s Wassim Jarrah and Jean Madani) revives the music of Sabah collaborators – brilliant composers like Farid al-Atrash, Mohammad Abdel-Wahhab, Filimont Wehbe, Sayyed Mekkawi – with sharpness and depth.

Wassim Helou’s skillful play on the tabla and Imane Homsi’s oud talents set the tone for the concert and drive the musical ensemble.

The fact that it’s a live recording adds to the charm of “Min Sihr Oyounak.” The audience response to the singer and the music is clearly rapturous, bringing yet another dimension to the music.

Though her vocal style differs drastically from that of Sabah, Khcheich was unable let go of one key trait of Shahroura’s persona – the diva’s immaculate coquetterie. Yet Khcheish remains her own sort of coquette.

“I am on my way to meet my baby. I am going now straight away,” Khcheich warbles in a tune from Sabah’s 1964 film “Afrah al-Shabab” (Youth Fun), directed by Lebanese filmmaker Mohammad Salman.

Khcheich says that the songs selected for her Sabah tribute concert invariably reflect her own character. “I chose the songs that resemble me and interpreted [them] in my own way,” she says. “In a form that best resembles me.”

Rima Khcheich ريما خشيش

This is a Live Tribute to Sabah, recorded at the Assembly Hall (American University of Beirut) with the participation of:


  • Michel Khairallah / Tony Khalifeh / Mona Semaan / Anis Hawi  – Violins
  • Afif Merhej – Oud
  • Imane Homsi  – Qanoun
  • Samir Siblini – Nay
  • Khaled Omran – Double Bass
  • Wassim Helou – Tabla
  • Salman Baalbaki – Riq


  • Manal Bou Malhab
  • Nermine Jamal El Dine
  • Carole Lahoud
  • Rana Nader
  • Omar Sinno
  • Toufic Al Kalash
  • Mohammad Al Kalash

The songs selection is made from Films featuring Sabah.

Album produced by Rima Khcheich and Emile Slailaty


  1. Marhabtein (06:04)
  2. Rouh Ala Mahlak (04:09)
  3. Ana Hina Yabnil Halal (06:01)
  4. Ya Kawini Ya Ali (05:24)
  5. El Ghawi (10:19)
  6. Rayha Abel Habibi (06:41)
  7. Habibit Oummaha (06:16)
  8. Min Sihr Ouyounak (06:36)
  9. El Samkeh (05:31)
  10. Ahibbak Yani (05:43)
  11. Al Nadda (04:50)

Duration : 67:33 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 2011 | Size : 160 mb

Download form Mediafire 4shared

Asmahan سلسلة أعلام الموسيقا والغناء في سوريا - أسمهان

أسمهان (25 نوفمبر 1917 – 14 يوليو 1944)، مغنية وممثلة سورية\مصرية. اسمها الحقيقي «آمال الآطرش» وهي شقيقة الموسيقار فريد الأطرش.

ظهرت مواهب آمال الغنائية والفنية باكرًا، فقد كانت تغني في البيت والمدرسة مرددة أغاني أم كلثوم ومرددة أغاني محمد عبد الوهاب وشقيقها فريد. وفي أحد الأيام استقبل فريد في المنزل (وكان وقتها في بدايه حياته الفنية) الملحن داود حسني أحد كبار الموسيقيين في مصر، فسمع آمال تغني في غرفتها فطلب إحضارها وسألها أن تغني من جديد، فغنت آمال فأعجب داود حسني بصوتها، ولما انتهت قال لها “كنت أتعهد تدريب فتاة تشبهك جمالاً وصوتاً توفيت قبل أن تشتهر لذلك أحب أن أدعوك باسمها أسمهان” وهكذا أصبح اسم آمال الفني أسمهان.

عرف عن أسمهان أنها لم تحصر تعاملها مع ملحن واحد مهما كان شانه فتعددت أسماء الملحنين الذين غنّت لهم ألحانا خالدة أمثال: محمد عبد الوهاب، ورياض السنباطي، ومحمد القصبجي، وشقيقها فريد الأطرش، إضافة إلى مكتشفها ومتعهدها داود حسني. إلا أنه بالإمكان الإشارة إلى أن فريد الأطرش ومحمد القصبجي كانت لهما حصة كبيرة في تلحين أغاني أسمهان الأكثر شهرة. وكما تعددت أسماء الملحنين، تعددت كذلك أسماء الشعراء، نذكر منهم: أحمد رامي، و يوسف بدروس، والأخطل الصغير، ومأمون الشناوي، وبديع خيري، وبيرم التونسي.


CD 1 :

  1. كنت الاماني (05:27) – تأليف يوسف بدروس – ألحان محمد القصبجي.
  2. أين الليالي (05:20) – تأليف اسماعيل صبري – ألحان محمد القصبجي.
  3. كلمة يا نور العيون (05:46) – تأليف يوسف بدروس – ألحان محمد القصبجي.
  4. في يوم ما شوفك راضية عني (05:58) – تأليف يوسف بدروس – ألحان محمد القصبجي.
  5. يا نار فؤادي (06:00) – تأليف أحمد رامي – ألحان فريد غصن.
  6. نويت أداري آلامي (06:24) – تأليف يوسف بدروس – ألحان فريد الأطرش.
  7. ليت للبراق عينا (05:51) – تأليف ليلى العفيفة – ألحان محمد القصبجي.
  8. يا طيور (06:50) – تأليف يوسف بدروس – ألحان محمد القصبجي.
  9. إسقنيها (06:29) – تأليف الأخطل الصغير – ألحان محمد القصبجي.
  10. يا ديرتي مالك علينا لوم (موّال) (06:29) – ألحان بيرم التونسي – ألحان فريد الأطرش.
  11. ليالي الأنس في فيينا (11:11) – تأليف أحمد رامي – ألحان فريد الأطرش.
  12. كان لي أمل (06:35) – تأليف أحمد رامي – ألحان فريد الأطرش.

CD 2 :

  1. يللي هواك شاغل بالي (04:33) – تأليف أحمد رامي – ألحان فريد الأطرش.
  2. يا بدع الورد (06:10) – تأليف حلمي الحكيم – ألحان فريد الأطرش.
  3. يا ليالي البشر (05:38) – تأليف يوسف بدروس – ألحان فريد الأطرش.
  4. رجعت لك (06:34) – تأليف يوسف بدروس – ألحان فريد الأطرش.
  5. أهوى (06:13) – تأليف مأمون الشنّاوي – ألحان فريد الأطرش.
  6. ايها النائم (06:37) – تأليف أحمد رامي – ألحان رياض السنباطي.
  7. إيمتى حتعرف (06:33) – تأليف مأمون الشنّاوي – ألحان محمد القصبجي.
  8. أنا اللي استاهل كل اللي يجرى لي (05:42) – تأليف بيرم التونسي – ألحان محمد القصبجي.
  9. فرق ما بينا ليه الزمان (06:07) – تأليف يوسف بدروس\ علي شكري – ألحان محمد القصبجي.
  10. يا حبيبي تعال الحقني (05:35) – تأليف أحمد جلال – ألحان إعداد مدحت عاصم (عن لحن تركي).
  11. عليك صلاة الله وسلامه (06:13) – تأليف بديع خيري – ألحان فريد الأطرش.
  12. دخلت مرة في جنينة (05:29) – تأليف مدحت عاصم – ألحان مدحت عاصم.
  13. عاهدني يا قلبي (08:21) .

Duration : 78:21 – 79:45 | Bitarte : 192 kBit/s  | Year :1917-1944 | Size : 226 mb

Download form Mediafire4shared

Nasri Shamseddine – Tribute نصري شمس الدين - تحية

نصري شمس الدين : مغني مسرحي لبناني عريق. ترك ما يقارب الخمسمائة أعنية بين موال ودبكات وأغنيات عاطفية ووطنية وثنائيات. كما ظهر في جميع اعمال الرحابنة المسرحية والسينمائية والتلفزيونية بالإضافة إلى الاسكتشات الاذاعية. تميز نصري شمس الدين بصوت رائع لا مثيل له إضافة لخفة دمه وروحه المرحة وهو يعتبر بحق عملاق من عمالقة الفن في لبنان.

ولد نصر الدين مصطفى شمس الدين في بلده جون في العام 1927. عمل في بداية حياته في مصر ثم عاد إلى لبنان فتعرف على الأخوين رحباني لينطلق معهم في مسرحياتهم وأغانيهم بدءاً من عام 1961 وحتى 1978. وهم الذين أطلقوا عليه اسم نصري شمس الدين.

يعد نصري شمس الدين إضافة إلى وديع الصافي حجري الأساس لما يسمى الآن بالأغنية الجبلية اللبنانية اهتدت الأجيال بهما فيما بعد.
ظهر نصري شمس الدين في أغلب مسرحيات الأخوين رحباني بأدوار متعددة ومتنوعة اشتهر فيها بزيه اللبناني الأصلي وبالطربوش .كانت آخر أعماله مع الأخوين رحباني في مسرحية بترا في عام 1978 بدور الوزير ربال ويبدو أن التوافق مع الأخوين رحباني انتهى بنهاية هذه المسرحية، حيث ظهر نصري شمس الدين ولأول مره في حياته كمطرب مستقل على أسطوانات وكاسيتات بما عرف بالبوم (الطربوش) ضمن مجموعة من الأغاني من ألحان ملحم بركات.
توفي نصري شمس الدين وهو على المسرح في عام 1983، وفي يوم تشييع الراحل نصري كانت أصوات المآذن تصدح وأجراس الكنائس تقرع في آن واحد معلنة حزنها لفراق هذا الإنسان العظيم.

مَن يُحيي نصري… بعد 25 عاماً على رحيله – الأخبار

Track List:

  1. Kif Halhoun (كيف حالهن (03:22
  2. Mnetza’al Ou Mnerda (منتزاعل ومنرضى (03:42
  3. Ala Ain El May Ya Samra (على عين المية يا سمرا (02:35
  4. Ya Marek Al Tawahine (يامارق عالطواحين (02:43
  5. Ze’let Halime (زعلت حليمة (02:57
  6. Men Koul Khlessna (منقول خلصنا (02:34
  7. Chefta Ou Jannayt (شفتا وجنيت (01:59
  8. Rakastek Bil Id (رقصتك بالعيد (03:29
  9. Koltelha (قلتلها (04:35
  10. Eddouli Ya Jama’a (عدولي ياجماعة (06:48
  11. Sh’hade Ya Byout (اشهدي يا بيوت (03:09
  12. Rah’l Chahr Ou Tal’l Chahr (راح الشهر وطل الشهر (03:04
  13. Ya Helwe Aal Jesr (ياحلوة عالجسر (02:40
  14. Nater Ana Nater (ناطر أنا ناطر (01:10
  15. Ala Dalouna (على دلعونة (01:51
  16. Al Hob El Hob (عالهوب الهوب (02:15
  17. Laylet El Mahatta (ليلة المحطة (02:21
  18. Barad El Taks (برد الطقس (01:58
  19. Jayyine Men Blad El Gherbe (جايين من بلاد الغربة (06:12
  20. Tes’al Anni (تسأل عني (02:51
  21. Hala Ya Layla (هلا ياليلى (02:36
  22. Al Dafater (الدفاتر (04:54
  23. Ala Wastek Leffe Mandilek (03:43) (على وسطـك لفي منديلك (تسلملي رنة خلخالك

Duration : 74:16 | Bitarte : 128 kBit/s | Year : 1962 – 1980 | Size : 69 mb

Download From Mediafire –  4shared

Café Beirut قهوة بيروت

Café Beirut قهوة بيروت, a set that brings together Lebanese musical artists from the 1960s  and 70s, is a fascinating musical history lesson. Wadih El Safi , Fairuz, and Sabah are included here, among others.
This is another excellent collection from the vaults of EMI Arabia, this time covering the Golden Age of Lebanese pop. Café Beirut features passionate Arabic singers (both male and female) backed by traditional ensembles rich with strings and percussion.

  1. Etob El Nili التوب النيلي (Wadih El Safi وديع الصافي)
  2. Ishar إسهار (Fairouz فيروز)
  3. Ya Samrah Ya Tamer Hendi  ياسمرة يا تمر هندي (Issam Raggi عصام رجي)
  4. Zay El Assal زي العسل (Sabah صباح)
  5. Ma Bijouz ما بيجوز (Nasri Shams Eldine نصري شمس الدين)
  6. Darabni Ou Baka ضربني وبكى (Samira Tewfic سميرة توفيق)
  7. Elly Bithebbo Latife اللي بتحبو لطيفة (Philemon Wehbe فيلمون وهبي)
  8. Ya Heneina يا حنينه (Leyla Ramzi ليلى رمزي)
  9. Hezze Mahramek هزي محرمتك (Samir Yazbeck سمير يزبك)
  10. Ezzabi عزابي (Elie Choueiry ايلي شويري)
  11. Wehyatak Al Ghali وحياتك عالغالي (Josheph Azar جوزيف عازار)
  12. Baddak Baddak بدك بدك (Melhem Barakat ملحم بركات)

Duration : 58:15 | Bitarte : 320 kBit/s | Year : 60’ – 70’ | Size : 123 mb

Download from Mediafire 4shared Torrent

Don't forget to LIKE us on Facebook!